| namba 12 | |
![]() | |
![]() |
|
Long Baebol, I gat merikel ya, se toktok long ol lanwis.
?merikel ya, i olsem wanem?
Mi mi hapi tumas blong talem faeffala wod nomo long fes blong jos, sipos tingting blong mi i savegud. Hemia i gud moa bitim we mi talem ten tousan wod long narafala lanwis we no man i save hem.
Long lesson ya, bambae yumi lukluk long wanem Baebol i talem long saed blong toktok long ol narafala langwis. Hemia i wan kaen blong merikel. Sam kristin man oli wokem disfala merikel bifo, long taem we Jisas i statem jos blong hem finis. Taem ya i klosap long 2000 yia bifo. merikel ya, oli kolem hem long Inglis, "the gift of tongues".
1. Promes blong Jisas
Jisas i bin talem se, "Man we i bilif long gudnuis ya, mo we i baptaes, God bambae i sevem hem ... Mo olgeta we oli bilif, God bambae i givim ol saen blong paoa blong hem long olgeta ... bambae oli save toktok long ol lanwis blong narafala man ..."
2. Dei blong Pentecost
Long Baebol i gat wan eksampol nomo, se
Long dei ya, oli bin yusum ol lanwis we oli stret gud, mo we ol man
blong ol narafala kantri oli savegud long olgeta
3. Lanwis blong enjel
Long Fas Korin 13:1, Pol i stap tokbaot "paoa blong tok long ol lanwis blong ol man mo blong ol enjel tu." Be hem i no talem se, "blong ol enjel nomo" nogat. Hem i talem se, "blong ol man mo ol enjel tu."
I nogud tumas we wan man i talem se "Mi mi stap tok long lanwis blong ol enjel." sapos hem i no save toktok long ol prapa langwis blong ol man tu. Man ya, i no kasem sem mak wetem prapa merikel we i stap long Baebol ya. Mo man ya, i no gat pruf nating.
Maet yumi talem long hem se, "!Tok blong yu i rabis tok blong giaman nomo. Taem yu speak in tongues yu stap mekem noes olsem pikinini we i no save toktok yet. Yu stap spik olsem tang blong yu i sot tumas!"
Maet hem i ansarem yumi olsem. "Oraet nao, ol fren blong mi, mi nomo tok long lanwis blong enjel nomo, be nao mi soemaot long yufala we mi save tok long lanwis blong sam kantri long wol ya tu." Maet hem i gohed, i tok long wan narafala lanwis we i prapa lanwis blong man. Be sapos yumi save se man ya, hem i neva bin lanem lanwis ya, hemia nao, i gudfala pruf blong Tabu Spirit i stap givim paoa long man ya.
4. Merikel ya i aot finis
Be no man i save mekem pruf olsem. No man blong tedei i save kasem
sem mak wetem prapa merikel we i stap long Baebol ya. From? Pol i
talem se, "Maet sam man oli gat paoa blong tok long ol narafala lanwis, be ol lanwis ya bambae i no moa gat"
Nao long fes blong jos, i gud moa we sam man i tok fiffala wod nomo we ol man blong jos oli savegud mining blong fiffala, bitim sam man i gat staka wod long ol narafala lanwis we oli no save olgeta nating
Written by Ron Graham in Bislama the national language of Vanuatu. Bislama is one of several creoles