Time ~ 10. Coming of the Son of God
Span ~ 30 years
Books ~ Matthew, Mark, Luke, John
Figures ~ John the Baptizer, Jesus
Begins with ~ Birth of Jesus
Ends with ~ Death of Jesus
Ascendant empire ~ Rome
Over the centuries the prophets spoke of the coming Christ, and the fulfillment of prophecy unfolded. When "the fullness of time" came (Gal 4:4), the promised Saviour entered into the world. He is "the Son of God" (Lke 1:35) who took upon himself our human nature and became one of us (Php 2:5-8).
God had sworn to Abraham and to David that the Christ would be born. The prophets indicated that Christ would be born in Bethlehem, of a virgin, while the Romans were in power. This came true when Jesus was born to Mary and God's Son became a human being.
The angel's statement to Mary (Luke 1:26-33) is made from the very perspective of the Times of Israel that we have been following. The promised king —the Messiah or Christ— was to reign over Israel in an endless kingdom.
In John chapter one the fact of the coming of the Son of God is stated most emphatically:
"The Word became flesh, and lived awhie among us, and we saw his splendour, the splendour of the Unique One, who came from the Father, full of grace and truth" (Jhn 1:14)
The angel who spoke to Mary was also emphatic:
"And behold you shall conceive in your womb and bear a son, and you shall call him Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Most High God. And the Lord will give him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end." (Luke 1:26-33)
Virginal conception Mtt 1:18-25, Isa 7:14, #Lke 1:26-38
Seed of a woman Gal 4:4, Mtt 1:21, Gen 3:15
Seed of Abraham Lke 1:72-73, Gen 12:3, Gen 22:16-18
Seed of Isaac and Jacob Lke 3:34, Gen 17:19, Gen 21:12, Num 24:17
Of the tribe of Judah Lke 3:34, Gen 49:10
Son of David Mtt 1:1 2Sm 7:12-14
Born in Bethlehem Mtt 2:4-6, Micah 5:2
Born of a virgin Isa 7:14, Lke 1:26-28
Infant in Egypt Mtt 2:13-15, Hos 11:1
Massacre of children Mtt 2:16-18, Jer 31:15
Boyhood in Nazareth Mtt 2:23 (oral prophecy)
Declared God's Son Psa 2:7, Mtt 3:17, Lke 1:35
Given the name above all names Isa 9:6, Php 2:9
Heir to David's throne Isa 9:7, Lke 1:32-33, Acts 2:30-36
Eternal God upon the throne Psa 45:6-7, Psa 102:25-27, Heb 1:8-12
In some translations the word "almah" in Hebrew is rendered "maiden" or "young woman" rather than "virgin" (Isa 7:14). However, the Holy Spirit's translation (Mtt 1:23) is the Greek word for "virgin" showing that the Holy Spirit approves of using the word "virgin" (or its equivalent in the language of translation) to render the Isaiah passage.
In addition to this, not using the word "virgin" makes the Isaiah passage meaningless. How could it be a "sign" for a young woman to get pregnant and to give birth if she were not a virgin?